Знайте, что Аллах суров в наказании и что Аллах - Прощающий, Милосердный.
English Sahih:
Know that Allah is severe in penalty and that Allah is Forgiving and Merciful. ([5] Al-Ma'idah : 98)
1 Abu Adel
Знайте (о, люди), что Аллах силен в наказании (по отношению к тем, которые ослушаются Его) и что Аллах – прощающий (и) милосердный (по отношению к тем, которые обращаются к Нему с покаянием)!
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Знайте, что Бог строг в наказании, что Бог прощающий, милосерд.
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Знайте, что Аллах силен в наказании и что Аллах - прощающий, милостивый!
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Так знайте же, что Аллах силен в наказании и что Аллах - прощающий, милостивый.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Знайте, о люди! Наказание Аллаха будет сурово тому, кто нарушает Его запреты, но Он Милосерд и прощает грехи тем, кто раскается и будет соблюдать Его законы.
6 V. Porokhova
И знайте: в наказании суров Аллах! И все ж прощающ Он и милосерд!
7 Tafseer As-Saadi's
Знайте, что Аллах суров в наказании и что Аллах - Прощающий, Милосердный.
Знание этих двух истин не должно покидать ваши сердца, и вы должны быть твердо убеждены в них. Вы должны знать, что Аллах может подвергнуть суровому наказанию каждого ослушника как в этом мире, так и в Последней жизни. Наряду с этим Он может простить и помиловать каждого, кто приносит покаяние и повинуется Ему. Это знание поможет вам бояться Божьего наказания и надеяться на Его прощение и вознаграждение, и тогда вы всегда будете поступать, руководствуясь этими двумя качествами.
القرآن الكريم - المائدة٥ :٩٨ Al-Ma'idah 5:98 al-maida-trapeza