ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ ( المدثر: ٢٠ )
may he be destroyed
قُتِلَ
да будет он убит
he plotted!
قَدَّرَ
он рассчитал!
Thumma Qutila Kayfa Qaddara. (al-Muddathir 74:20)
Кулиев (Elmir Kuliev):
Да сгинет он еще раз! Как он рассчитал?!
English Sahih:
Then may he be destroyed [for] how he deliberated. ([74] Al-Muddaththir : 20)
1 Abu Adel
И еще раз да будет он убит [проклят] (за это)! Как он рассчитал (этот ход)!
2 Gordy Semyonovich Sablukov
И еще: да будет поражен он соответственно тому, что устроил он!
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И еще быть ему убитым! Как он рассчитал!
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Да сгинет он дважды! Как же он предусмотрел!
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Он заслуживает гибель дважды! Как же он мог задумать порочить Коран!
6 V. Porokhova
И вновь - пусть будет он убит! Как рассчитал он все!
7 Tafseer As-Saadi's
Да сгинет он еще раз! Как он рассчитал?!
Он задумал невозможное и решил совершить то, что не по силам ни ему, ни ему подобным.
- القرآن الكريم - المدثر٧٤ :٢٠
Al-Muddassir 74:20
al-muddassir-zavernuvshiysya