By those [winds] sent forth in gusts ([77] Al-Mursalat : 1)
1 Abu Adel
(Я) [Аллах] клянусь (ветрами благими) посылаемыми поочередно [которые веют одни за другим],
2 Gordy Semyonovich Sablukov
Клянусь посылаемыми поочередно,
3 Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Клянусь посылаемыми поочередно,
4 Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Клянусь ветрами, гонимыми один за другим.
5 Ministry of Awqaf, Egypt
Клянусь айатами, ниспосланными Мухаммаду и переданными ему Джибрилом для добра и блага! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 50 айатов. Самым главным в этой Священной суре является рассказ о воскрешении (после смерти), о Дне воскресения, приведение доказательств того, что воскресение непременно настанет, предостережение тому, кто отрицает воскресение и Судный день, десятикратное заклинание его гибелью, устрашение его уготовленными ему унижением и наказанием и добрая весть богобоязненным о том, что им уготованы благодать и блаженство. Сура завершается тем, что неверным, которые не уверовали в Коран, уготована гибель.]]
6 V. Porokhova
В знак (Моего знаменья) тех, которых друг за другом шлют,
7 Tafseer As-Saadi's
Клянусь посылаемыми с добром,
القرآن الكريم - المرسلات٧٧ :١ Al-Mursalat 77:1 al-mursalyat-posylaemye