Skip to main content

وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ  ( المرسلات: ١ )

By the ones sent forth
وَٱلْمُرْسَلَٰتِ
Клянусь (ветрами) посылаемыми
one after another
عُرْفًا
поочередно.

Wa Al-Mursalāti `Urfāan. (al-Mursalāt 77:1)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Клянусь посылаемыми с добром,

English Sahih:

By those [winds] sent forth in gusts ([77] Al-Mursalat : 1)

1 Abu Adel

(Я) [Аллах] клянусь (ветрами благими) посылаемыми поочередно [которые веют одни за другим],