وَفِيْ ثَمُوْدَ اِذْ قِيْلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوْا حَتّٰى حِيْنٍ ( الذاريات: ٤٣ )
And in Thamud
وَفِى ثَمُودَ
இன்னும் சமூதிலும்
when was said
إِذْ قِيلَ
சொல்லப்பட்ட போது
to them
لَهُمْ
அவர்களுக்கு
"Enjoy (yourselves)
تَمَتَّعُوا۟
சுகமாக இருங்கள் என்று
for
حَتَّىٰ
வரை
a time"
حِينٍ
சிறிது காலம்
Wa fee Samooda iz qeela lahum tamatta''oo hattaa heen (aḏ-Ḏāriyāt 51:43)
Abdul Hameed Baqavi:
"ஸமூது" என்னும் மக்களிலும் (ஒரு படிப்பினையுண்டு.) "நீங்கள் ஒரு காலம் வரையில் சுகமாக வாழ்ந்திருங்கள்" என்று அவர்களுக்குக் கூறப்பட்டதற்கு,
English Sahih:
And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time." ([51] Adh-Dhariyat : 43)