Skip to main content

ஸூரத்துல் ஃபஜ்ரி வசனம் ௭

اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِۖ  ( الفجر: ٧ )

Iram
إِرَمَ
இரம்
possessors (of) lofty pillars
ذَاتِ ٱلْعِمَادِ
தூண்களுடைய

Iramaa zaatil 'imaad (al-Fajr 89:7)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே! உயர்ந்த) தூண்களைப் போன்ற இரம் என்னும் ஆது மக்களை உங்களது இறைவன் எவ்வாறு (வேதனை) செய்தான் என்பதை நீங்கள் கவனிக்கவில்லையா?

English Sahih:

[With] Iram - who had lofty pillars, ([89] Al-Fajr : 7)

1 Jan Trust Foundation

(அவர்கள்) தூண்களையுடைய “இரம்” (நகர) வாசிகள்,