Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi.
English Sahih:
And ease for me my task ([20] Taha : 26)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
İşimi kolaylaştır.
2 Adem Uğur
İşimi bana kolaylaştır.
3 Ali Bulaç
"Bana işimi kolaylaştır."
4 Ali Fikri Yavuz
İşimi kolaylaştır.
5 Celal Yıldırım
(25-26-27-28) Musâ dedi ki: Ey Rabbim! Benim göğsümü geniş let. işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü anlayabilsinler.
6 Diyanet Vakfı
İşimi bana kolaylaştır.
7 Edip Yüksel
"Bana işimi kolaylaştır."
8 Elmalılı Hamdi Yazır
İşimi kolaylaştır,
9 Fizilal-il Kuran
Görevimi kolaylaştır.
10 Gültekin Onan
"Bana / benim buyruğumu / (işimi) kolaylaştır."
11 Hasan Basri Çantay
«İşimi kolayla».
12 İbni Kesir
İşimi kolaylaştır.
13 İskender Ali Mihr
Ve bana işimi kolaylaştır.
14 Muhammed Esed
görevimi bana kolaylaştır;
15 Muslim Shahin
İşimi bana kolaylaştır.
16 Ömer Nasuhi Bilmen
(26-27) «Ve benim için işimi kolaylaştır.» «Ve dilimden düğümü çöz.»