سَلٰمٌ عَلٰٓى اِبْرٰهِيْمَ ( الصافات: ١٠٩ )
"Peace be
سَلَٰمٌ
selam olsun
Ibrahim"
إِبْرَٰهِيمَ
İbrahim
selâmün `alâ ibrâhîm. (aṣ-Ṣāffāt 37:109)
Diyanet Isleri:
Sonra gelenler içinde "İbrahim'e selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.
English Sahih:
"Peace upon Abraham." ([37] As-Saffat : 109)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
2 Adem Uğur
3 Ali Bulaç
4 Ali Fikri Yavuz
Bizden saadet ve selâmet olsun İbrahim’e...
5 Celal Yıldırım
6 Diyanet Vakfı
7 Edip Yüksel
8 Elmalılı Hamdi Yazır
9 Fizilal-il Kuran
10 Gültekin Onan
11 Hasan Basri Çantay
12 İbni Kesir
13 İskender Ali Mihr
İbrâhîm (A.S)´a selâm olsun.
14 Muhammed Esed
15 Muslim Shahin
16 Ömer Nasuhi Bilmen
(108-109) Ve sonrakilerin arasında O´na karşı (bir güzel sena) bıraktık. İbrahim üzerine selâm olsun.
17 Rowwad Translation Center
18 Şaban Piriş
(108-109) Sonrakiler arasında onun için: -İbrahim’e selam olsun! mirası bıraktık.
19 Shaban Britch
20 Suat Yıldırım
21 Süleyman Ateş
(İleride gelecek nesiller): "İbrahim'e selam olsun!" (diyeceklerdi.)
22 Tefhim-ul Kuran
23 Yaşar Nuri Öztürk
- القرآن الكريم - الصافات٣٧ :١٠٩
As-Saffat 37:109