Skip to main content

كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ  ( الصافات: ١١٠ )

Thus
كَذَٰلِكَ
işte böyle
We reward
نَجْزِى
biz mükafatlandırırız
the good-doers
ٱلْمُحْسِنِينَ
güzel davrananları

keẕâlike neczi-lmuḥsinîn. (aṣ-Ṣāffāt 37:110)

Diyanet Isleri:

İşte iyileri böylece mükafatlandırırız.

English Sahih:

Indeed, We thus reward the doers of good. ([37] As-Saffat : 110)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Biz, böyle mükafatlandırırız iyilik edenleri.