Skip to main content

فَذُوْقُوْا عَذَابِيْ وَنُذُرِ   ( القمر: ٣٩ )

So taste
فَذُوقُوا۟
haydi tadın
My punishment
عَذَابِى
azabımı
and My warnings
وَنُذُرِ
ve uyarılarımı

feẕûḳû `aẕâbî venüẕür. (al-Q̈amar 54:39)

Diyanet Isleri:

"Azabımı ve uyarmalarımı dinlememenin sonucunu tadın" dedik.

English Sahih:

So taste My punishment and warning. ([54] Al-Qamar : 39)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Artık tadın azabımı ve korkutuşlarımı.