Skip to main content
فَذُوقُوا۟
"Kostet nun
عَذَابِى
meine Strafe
وَنُذُرِ
und meine Warnungen."

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

"Kostet nun Meine Strafe und Meine Warnungen."

1 Amir Zaidan

Also erfahrt Meine Peinigung und Meine Warnungen!

2 Adel Theodor Khoury

«Kostet nun meine Pein und meine Warnungen.»

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

"So kostet nun Meine Strafe und Meine Androhung."