Skip to main content
وَفَٰكِهَةٍ
ve meyvalar
كَثِيرَةٍ
pek çok

vefâkihetin keŝîrah.

Diyanet Isleri:

Onlar dikensiz sedir ağaçları, salkımları sarkmış muz ağaçları, uzamış gölge altında, çağlayarak akan sular kenarlarında; bitip tükenmeyen ve yasak da edilmeyen bol meyveler arasında; yüksek döşekler üzerindedirler.

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve birçok meyveler.

2 Adem Uğur

Sayısız meyveler içindedirler;

3 Ali Bulaç

Ve (daha) birçok meyveler arasında,

4 Ali Fikri Yavuz

(32-33) Ve tükenmeyen, yenmesi yasaklanmıyan birçok meyveler arasında,

5 Celal Yıldırım

(32-33) Eksilmeyen, sonu gelmeyen, alıkonmayan birçok meyvalar arasında ;

6 Diyanet Vakfı

Sayısız meyveler içindedirler;

7 Edip Yüksel

Ve bol meyveler içindedirler.

8 Elmalılı Hamdi Yazır

Pek çok meyva arasında,

9 Fizilal-il Kuran

Bol meyvalar yanında,

10 Gültekin Onan

Ve (daha) birçok meyveler arasında,

11 Hasan Basri Çantay

(32-33) (hiçbir zaman) kesil (ib tüken) meyen, yasak da edilmeyen birçok (cinsde) meyve (ler) arasında,

12 İbni Kesir

Bir çok meyve,

13 İskender Ali Mihr

Ve pekçok meyveler (arasında).

14 Muhammed Esed

ve bol bol meyveler,

15 Muslim Shahin

sayısız meyveler içindedirler;

16 Ömer Nasuhi Bilmen

(31-32) Ve çağlayıp akar bir su (başında)dırlar. Ve pek çok meyveli bir yerdedirler.

17 Rowwad Translation Center

Bir çok meyveler.

18 Şaban Piriş

(32-33) Bitip tükenmeyen ve yasaklanmayan meyveler içinde..

19 Shaban Britch

Meyveler içinde,

20 Suat Yıldırım

Tükenmeyen, eksilmeyen, hiçbir surette esirgenmeyen birçok meyveler içindedirler.

21 Süleyman Ateş

Pek çok mevya arasında;

22 Tefhim-ul Kuran

Ve (daha) birçok meyveler arasında,

23 Yaşar Nuri Öztürk

Birçok meyveler arasındadırlar.