Skip to main content
ARBNDEENIDTRUR
bismillah
إِذَا
zaman
وَقَعَتِ
olduğu
ٱلْوَاقِعَةُ
olacak vak'a

iẕâ veḳa`ati-lvâḳi`ah.

Kıyamet koptuğunda kimini alçaltacak ve kimini yükseltecek olan o hadisenin yalan olmadığı ortaya çıkacaktır.

Tefsir
لَيْسَ
yoktur
لِوَقْعَتِهَا
onun oluşunu
كَاذِبَةٌ
yalanlayacak

leyse livaḳ`atihâ kâẕibeh.

Kıyamet koptuğunda kimini alçaltacak ve kimini yükseltecek olan o hadisenin yalan olmadığı ortaya çıkacaktır.

Tefsir
خَافِضَةٌ
o alçaltıcıdır;
رَّافِعَةٌ
yükselticidir

ḫâfiḍatür râfi`ah.

Kıyamet koptuğunda kimini alçaltacak ve kimini yükseltecek olan o hadisenin yalan olmadığı ortaya çıkacaktır.

Tefsir
إِذَا
zaman
رُجَّتِ
sarsıldığı
ٱلْأَرْضُ
yer
رَجًّا
şiddetle sarsılarak

iẕâ rucceti-l'arḍu raccâ.

Ey insanlar! Yer sarsıldıkça sarsıldığı, dağlar ufalandıkça ufalanıp da toz duman haline geldiği zaman, siz de üç sınıf olursunuz.

Tefsir
وَبُسَّتِ
ve serpildiği (zaman)
ٱلْجِبَالُ
dağlar
بَسًّا
serpildikçe

vebüsseti-lcibâlü bessâ.

Ey insanlar! Yer sarsıldıkça sarsıldığı, dağlar ufalandıkça ufalanıp da toz duman haline geldiği zaman, siz de üç sınıf olursunuz.

Tefsir
فَكَانَتْ
haline geldiği (zaman)
هَبَآءً
toz duman
مُّنۢبَثًّا
dağılan

fekânet hebâem mümbeŝŝâ.

Ey insanlar! Yer sarsıldıkça sarsıldığı, dağlar ufalandıkça ufalanıp da toz duman haline geldiği zaman, siz de üç sınıf olursunuz.

Tefsir
وَكُنتُمْ
ve sizler olduğunuz (zaman)
أَزْوَٰجًا
sınıf (gurup)
ثَلَٰثَةً
üç

veküntüm ezvâcen ŝelâŝeh.

Ey insanlar! Yer sarsıldıkça sarsıldığı, dağlar ufalandıkça ufalanıp da toz duman haline geldiği zaman, siz de üç sınıf olursunuz.

Tefsir
فَأَصْحَٰبُ
adamları
ٱلْمَيْمَنَةِ
sağın
مَآ
ne (kutludurlar)
أَصْحَٰبُ
adamları
ٱلْمَيْمَنَةِ
sağın

feaṣḥâbü-lmeymeneti mâ aṣḥâbü-lmeymeneh.

İyi işler işlediklerini belirtmek için, amel defterleri sağdan verilenler; ne mutlu o sağcılara!

Tefsir
وَأَصْحَٰبُ
adamları
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
solun
مَآ
ne (uğursuzlardır)
أَصْحَٰبُ
adamları
ٱلْمَشْـَٔمَةِ
solun

veaṣḥâbü-lmeş'emeti mâ aṣḥâbü-lmeş'emeh.

Kötülük işlediklerini belirtmek üzere, amel defterleri soldan verilenler; ne yazık o solculara!

Tefsir
وَٱلسَّٰبِقُونَ
ve öne geçenler ise
ٱلسَّٰبِقُونَ
öne geçenler

vessâbiḳûne-ssâbiḳûn.

İyilik işlemekte önde olanlar, karşılıklarını almakta da önde olanlardır.

Tefsir
Kuran bilgisi :
Vakia
القرآن الكريم:الواقعة
Ayet Sajdah (سجدة):-
suresi (latin):Al-Waqi'ah
sayı Suresi:56
Genel Toplam ayet:96
Toplam kelimeler:378
Toplam karakter:1703
sayı Ruku:3
yer:Mekke
Azalan Sipariş:46
Ayetten Başlarken:4979