Skip to main content

فَكَانَتْ هَبَاۤءً مُّنْۢبَثًّاۙ   ( الواقعة: ٦ )

So they become
فَكَانَتْ
तो हो जाऐंगे वो
dust particles
هَبَآءً
गर्द-ओ-ग़ुबार
dispersing
مُّنۢبَثًّا
मुन्तशिर

Fakanat habaan munbaththan (al-Wāqiʿah 56:6)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कि वे बिखरे हुए धूल होकर रह जाएँगे

English Sahih:

And become dust dispersing, ([56] Al-Waqi'ah : 6)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर ज़र्रे बन कर उड़ने लगेंगे