Skip to main content

وَمَآ اَفَاۤءَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوْلِهٖ مِنْهُمْ فَمَآ اَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَّلَا رِكَابٍ وَّلٰكِنَّ اللّٰهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهٗ عَلٰى مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ   ( الحشر: ٦ )

And what
وَمَآ
ve şey ise
(was) restored
أَفَآءَ
verdiği
(by) Allah
ٱللَّهُ
Allah'ın
to His Messenger
عَلَىٰ رَسُولِهِۦ
Elçisine
from them
مِنْهُمْ
onlardan (ganimetlerden)
then not you made expedition
فَمَآ أَوْجَفْتُمْ
siz sürmediniz
for it
عَلَيْهِ
onun üzerine
of horses
مِنْ خَيْلٍ
bir at
and not
وَلَا
ve ne de
camels
رِكَابٍ
deve
but
وَلَٰكِنَّ
fakat
Allah
ٱللَّهَ
Allah
gives power
يُسَلِّطُ
musallat eder
(to) His Messengers
رُسُلَهُۥ
elçilerini
over
عَلَىٰ
üzerine
whom
مَن
kimselerin
He wills
يَشَآءُۚ
dilediği
And Allah
وَٱللَّهُ
Allah
(is) on
عَلَىٰ
üzerine
every
كُلِّ
her
thing
شَىْءٍ
şey
All-Powerful
قَدِيرٌ
kadirdir

vemâ efâe-llâhü `alâ rasûlihî minhüm femâ evceftüm `aleyhi min ḫayliv velâ rikâbiv velâkinne-llâhe yüselliṭu rusülehû `alâ mey yeşâ'. vellâhü `alâ külli şey'in ḳadîr. (al-Ḥašr 59:6)

Diyanet Isleri:

Ey inananlar! Onların mallarından, Allah'ın Peygamberine verdiği şeyler için siz ne at ve ne de deve sürdünüz; fakat Allah peygamberlerine, dilediği kimselere karşı üstünlük verir. Allah herşeye Kadir'dir.

English Sahih:

And what Allah restored [of property] to His Messenger from them – you did not spur for it [in an expedition] any horses or camels, but Allah gives His messengers power over whom He wills, and Allah is over all things competent. ([59] Al-Hashr : 6)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve Allah'ın, onların mallarından, Peygamberine verdiği şeyler için siz, gerçekten de ne deve sürdünüz, ne at oynattınız ve fakat Allah, peygamberlerini, dilediği kimselerin üstüne atıp üstün eder ve Allah'ın, her şeye gücü yeter.