ذٰلِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ يُوْلِجُ الَّيْلَ فِى النَّهَارِ وَيُوْلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيْلِ وَاَنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌۢ بَصِيْرٌ ( الحج: ٦١ )
dhālika
ذَٰلِكَ
That
这个
bi-anna
بِأَنَّ
(is) because
那个|因为
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
yūliju
يُولِجُ
causes to enter
他使侵入
al-layla
ٱلَّيْلَ
the night
黑夜
fī
فِى
in (to)
在
l-nahāri
ٱلنَّهَارِ
the day
白昼
wayūliju
وَيُولِجُ
and causes to enter
他使侵入|和
l-nahāra
ٱلنَّهَارَ
the day
白昼
fī
فِى
in (to)
在
al-layli
ٱلَّيْلِ
the night
黑夜
wa-anna
وَأَنَّ
And indeed
确实|和
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
samīʿun
سَمِيعٌۢ
(is) All-Hearer
全聪的
baṣīrun
بَصِيرٌ
All-Seer
全明的
Zaalika bi annal laaha yoolijul laila fin nahaari wa yoolijun nahaara fil laili wa annal laaha Samee'um Baseer (al-Ḥajj 22:61)
English Sahih:
That is because Allah causes the night to enter the day and causes the day to enter the night and because Allah is Hearing and Seeing. (Al-Hajj [22] : 61)
Ma Jian (Simplified):
这是因为安拉使黑夜侵入白昼,使白昼侵入黑夜;又因为安拉是全聪的,是全明的。 (朝觐 [22] : 61)