Skip to main content

ذٰلِكَ عٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيْزُ الرَّحِيْمُۙ   ( السجدة: ٦ )

dhālika
ذَٰلِكَ
That
那个
ʿālimu
عَٰلِمُ
(is the) Knower
全知
l-ghaybi
ٱلْغَيْبِ
(of) the hidden
幽玄的
wal-shahādati
وَٱلشَّهَٰدَةِ
and the witnessed
可见的|和
l-ʿazīzu
ٱلْعَزِيزُ
the All-Mighty
万能的
l-raḥīmu
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
至慈的

Zaalika 'aalimul ghaybi wa shahaadatil 'azeezur raheem (as-Sajdah 32:6)

English Sahih:

That is the Knower of the unseen and the witnessed, the Exalted in Might, the Merciful, (As-Sajdah [32] : 6)

Ma Jian (Simplified):

那是全知幽明的、万能的、至慈的主。 (叩头 [32] : 6)

1 Mokhtasar Chinese

治理这一切的是全知幽明的真主,任何事物都无法隐瞒祂,祂是不可战胜的万能者。对敌人,祂是严厉的;对信士,祂是仁慈的。