وَكَانُوْا يُصِرُّوْنَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيْمِۚ ( الواقعة: ٤٦ )
wakānū
وَكَانُوا۟
And were
他们是|和
yuṣirrūna
يُصِرُّونَ
persisting
他们固执
ʿalā
عَلَى
in
在
l-ḥinthi
ٱلْحِنثِ
the sin
罪
l-ʿaẓīmi
ٱلْعَظِيمِ
the great
大的
Wa kaanoo yusirroona 'alal hinsil 'azeem (al-Wāqiʿah 56:46)
English Sahih:
And they used to persist in the great violation, (Al-Waqi'ah [56] : 46)
Ma Jian (Simplified):
确是固执大罪的, (大事 [56] : 46)