Skip to main content

وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَ   ( المرسلات: ٣٧ )

waylun
وَيْلٌ
Woe
伤哉
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
那日
lil'mukadhibīna
لِّلْمُكَذِّبِينَ
to the deniers
众否认者|至

Wailunw yawma 'izil lilmukazzibeen (al-Mursalāt 77:37)

English Sahih:

Woe, that Day, to the deniers. (Al-Mursalat [77] : 37)

Ma Jian (Simplified):

在那日,伤哉否认真理的人们! (天使 [77] : 37)

1 Mokhtasar Chinese

那日,否认这日信息的人将遭遇毁灭、惩罚和亏折。