Skip to main content
bismillah

وَالْمُرْسَلٰتِ عُرْفًاۙ  ( المرسلات: ١ )

wal-mur'salāti
وَٱلْمُرْسَلَٰتِ
By the ones sent forth
众天使|誓
ʿur'fan
عُرْفًا
one after another
连续

Wal mursalaati'urfaa

誓以奉派传达佳音,

解释

فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ  ( المرسلات: ٢ )

fal-ʿāṣifāti
فَٱلْعَٰصِفَٰتِ
And the winds that blow
吹动|然后
ʿaṣfan
عَصْفًا
violently
猛烈

Fal'aasifaati 'asfaa

遂猛烈吹动者,

解释

وَّالنّٰشِرٰتِ نَشْرًاۙ  ( المرسلات: ٣ )

wal-nāshirāti
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ
And the ones that scatter
传播|和
nashran
نَشْرًا
far and wide
云雨

Wannaashiraati nashraa

誓以传播各物,

解释

فَالْفٰرِقٰتِ فَرْقًاۙ  ( المرسلات: ٤ )

fal-fāriqāti
فَٱلْفَٰرِقَٰتِ
And those who separate
分散|然后
farqan
فَرْقًا
(by the) Criterion
分散

Falfaariqaati farqaa

而使之分散,

解释

فَالْمُلْقِيٰتِ ذِكْرًاۙ  ( المرسلات: ٥ )

fal-mul'qiyāti
فَٱلْمُلْقِيَٰتِ
And those who bring down
投出|然后
dhik'ran
ذِكْرًا
(the) Reminder
教戒

Falmulqiyaati zikra

乃传授教训者,

解释

عُذْرًا اَوْ نُذْرًاۙ  ( المرسلات: ٦ )

ʿudh'ran
عُذْرًا
(As) justification
原谅
aw
أَوْ
or
或者
nudh'ran
نُذْرًا
warning
警告

'Uzran aw nuzraa

誓以示原谅或警告者,

解释

اِنَّمَا تُوْعَدُوْنَ لَوَاقِعٌۗ  ( المرسلات: ٧ )

innamā
إِنَّمَا
Indeed what
什么|确实
tūʿadūna
تُوعَدُونَ
you are promised
它被警告
lawāqiʿun
لَوَٰقِعٌ
will surely occur
发生|必定

Innamaa too'adoona lawaaqi'

警告你们的事,是必定发生的。

解释

فَاِذَا النُّجُوْمُ طُمِسَتْۙ  ( المرسلات: ٨ )

fa-idhā
فَإِذَا
So when
当|然后
l-nujūmu
ٱلنُّجُومُ
the stars
星宿
ṭumisat
طُمِسَتْ
are obliterated
她被黯淡

Fa izam nujoomu tumisat

当星宿黯淡的时候,

解释

وَاِذَا السَّمَاۤءُ فُرِجَتْۙ  ( المرسلات: ٩ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
当|和
l-samāu
ٱلسَّمَآءُ
the heaven
天体
furijat
فُرِجَتْ
is cleft asunder
她被破裂

Wa izas samaaa'u furijat

当天体破裂的时候,

解释

وَاِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْۙ  ( المرسلات: ١٠ )

wa-idhā
وَإِذَا
And when
当|和
l-jibālu
ٱلْجِبَالُ
the mountains
山岳
nusifat
نُسِفَتْ
are blown away
她被飞扬

Wa izal jibaalu nusifat

当山峦飞扬的时候,

解释
古兰经信息 :
天使
القرآن الكريم:المرسلات
叩头颂 (سجدة):-
苏拉名字 (latin):Al-Mursalat
苏拉号:77
经文数量:50
总字数:180
总字符数:816
鞠躬次数:2
根据血统地点的类型:麦加
天启令:33
从诗句开始:5622