Skip to main content

فَالْعٰصِفٰتِ عَصْفًاۙ  ( المرسلات: ٢ )

And the winds that blow
فَٱلْعَٰصِفَٰتِ
फिर उनकी जो तेज़ चलती हैं
violently
عَصْفًا
तेज़ चलना

Faal'asifati 'asfan (al-Mursalāt 77:2)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर ख़ूब तेज़ हो जाती है,

English Sahih:

And the winds that blow violently ([77] Al-Mursalat : 2)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर ज़ोर पकड़ के ऑंधी हो जाती हैं