وَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ ( المطففين: ١٠ )
waylun
وَيْلٌ
Woe
伤哉
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
那日
lil'mukadhibīna
لِّلْمُكَذِّبِينَ
to the deniers
否认的人们|对
Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen (al-Muṭaffifīn 83:10)
English Sahih:
Woe, that Day, to the deniers, (Al-Mutaffifin [83] : 10)
Ma Jian (Simplified):
在那日,伤哉否认的人们。 (称量不公 [83] : 10)