وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهٗۙ ( القارعة: ٨ )
wa-ammā
وَأَمَّا
But as for
আর (তার) ব্যাপার
man
مَنْ
(him) whose
যার
khaffat
خَفَّتْ
are light
হালকা হবে
mawāzīnuhu
مَوَٰزِينُهُۥ
his scales
তার পাল্লাসমূহ নেকীর
Wa amma man khaffat mawa zeenuh (al-Q̈āriʿah ১০১:৮)
English Sahih:
But as for one whose scales are light, (Al-Qari'ah [101] : 8)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর যার (সৎকর্মের) পাল্লা হালকা হবে, (কারেয়া [১০১] : ৮)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
কিন্তু যার পাল্লা হাল্কা হবে, [১]
[১] অর্থাৎ, যার নেকীর তুলনায় বদীর পরিমাণ বেশী হবে, ফলে পাপের পাল্লা ভারী হবে এবং পুণ্যের পাল্লা হালকা হবে।