Skip to main content

ثُمَّ اَنْشَأْنَا مِنْۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا اٰخَرِيْنَ ۚ  ( المؤمنون: ٣١ )

thumma
ثُمَّ
Then
এরপর
anshanā
أَنشَأْنَا
We produced
আমরা সৃষ্টি করেছি
min
مِنۢ
after them
থেকে
baʿdihim
بَعْدِهِمْ
after them
তাদের পর
qarnan
قَرْنًا
a generation
জাতি
ākharīna
ءَاخَرِينَ
another
অন্য এক

Summaa anshaana mim ba'dihim qarnan aakhareen (al-Muʾminūn ২৩:৩১)

English Sahih:

Then We produced after them a generation of others. (Al-Mu'minun [23] : 31)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অতঃপর তাদের পর আরেক মানব বংশ (‘আদ সম্প্রদায়কে) সৃষ্টি করেছিলাম। (আল মু'মিনূন [২৩] : ৩১)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

অতঃপর তাদের পর আমি অন্য এক সম্প্রদায় সৃষ্টি করেছিলাম। [১]

[১] অধিকাংশ মুফাসসিরগণের নিকট নূহ (আঃ)-এর জাতির পর যে জাতির পৃথিবীতে আগমন ঘটেছে ও তাদের মধ্যে আল্লাহ রসূল প্রেরণ করেন, তারা হল আদ জাতি। কারণ, অধিকাংশ স্থানে নূহ (আঃ)-এর জাতির স্থলাভিষিক্ত হিসাবে আদ জাতিরই নাম উল্লেখ করা হয়েছে। আবার কেউ কেউ বলেন, তারা হল সামূদ জাতি। কারণ তাদের ধ্বংসের বর্ণনায় বলা হয়েছে صَيحَة (বিকট শব্দ) তাদেরকে আঘাত করেছিল। আর এ আযাব সামূদ জাতিকেই দেওয়া হয়েছিল। পক্ষান্তরে অন্য অনেকে বলেন, তারা ছিল শুআইব (আঃ)-এর জাতি মাদয়্যানবাসী। কারণ তাদেরকেও বিকট শব্দ দ্বারা ধ্বংস করা হয়েছিল।