Skip to main content

وَاِنَّ اِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ   ( الصافات: ١٢٣ )

wa-inna
وَإِنَّ
And indeed
এবং নিশ্চয়ই
il'yāsa
إِلْيَاسَ
Ilyas
ইলয়াস
lamina
لَمِنَ
(was) surely of
অবশ্যই অন্যতম
l-mur'salīna
ٱلْمُرْسَلِينَ
the Messengers
রাসূলদের

Wa inna Ilyaasa laminal mursaleen (aṣ-Ṣāffāt ৩৭:১২৩)

English Sahih:

And indeed, Elias was from among the messengers, (As-Saffat [37] : 123)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

ইলিয়াসও ছিল অবশ্যই রসূলদের একজন। (আস-সাফফাত [৩৭] : ১২৩)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

নিশ্চয় ইল্‌য়্যাসও ছিল রসূলদের একজন; [১]

[১] ইলিয়াস (আঃ) হারূন (আঃ)-এর বংশোদ্ভূত বনী ইস্রাঈলের প্রতি প্রেরিত একজন নবী ছিলেন। তাঁকে বা'লাবাক্ক্ নামক এলাকায় প্রেরণ করা হয়েছিল। অনেকে সে জায়গার নাম সামেরা বলেছেন, যা ফিলিস্তীনের মধ্য পশ্চিমে অবস্থিত। সেখানের মানুষ বা'ল নামক এক মূর্তির উপাসনা করত। অনেকে বলেন, এটা একটি দেবী ছিল।