Skip to main content

وَاِنَّ اِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِيْنَۗ   ( الصافات: ١٢٣ )

And indeed
وَإِنَّ
Und wahrlich,
Ilyas
إِلْيَاسَ
Ilyas
(was) surely of
لَمِنَ
(war) sicherlich von
the Messengers
ٱلْمُرْسَلِينَ
den Gesandten.

Wa 'Inna 'Ilyāsa Lamina Al-Mursalīna. (aṣ-Ṣāffāt 37:123)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Auch Ilyas gehörte wahrlich zu den Gesandten. ([37] as-Saffat (Die sich Reihenden) : 123)

English Sahih:

And indeed, Elias was from among the messengers, ([37] As-Saffat : 123)

1 Amir Zaidan

Und gewiß, Ilyas ist doch von den Gesandten.