سَلٰمٌ عَلٰٓى اِلْ يَاسِيْنَ ( الصافات: ١٣٠ )
salāmun
سَلَٰمٌ
"Peace be
"সালাম (বর্ষিত হোক)
ʿalā
عَلَىٰٓ
upon
উপর
ilyāsīna
إِلْ يَاسِينَ
Ilyas"
ইলিয়াসের"
Salaamun 'alaaa Ilyaaseen (aṣ-Ṣāffāt ৩৭:১৩০)
English Sahih:
"Peace upon Elias." (As-Saffat [37] : 130)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
ইলিয়াসের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক। (আস-সাফফাত [৩৭] : ১৩০)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
ইল্য়্যাসের উপর শান্তি বর্ষিত হোক। [১]
[১] اِلْيَاسِيْنَ 'ইলয়াসীন' 'ইলয়াস' শব্দের রূপান্তর; যেমন রূপান্তরে ত্বুরে সাইনাকে ত্বুরে সীনীনও বলা হয়। ইলয়াস (আঃ)-কে কোন কোন কিতাবে ঈলিয়াও বলা হয়েছে।