Skip to main content

সূরা আস-সাফফাত শ্লোক 130

سَلَٰمٌ
"সালাম (বর্ষিত হোক)
عَلَىٰٓ
উপর
إِلْ يَاسِينَ
ইলিয়াসের"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

ইলিয়াসের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

ইল্‌য়্যাসের উপর শান্তি বর্ষিত হোক। [১]

[১] اِلْيَاسِيْنَ 'ইলয়াসীন' 'ইলয়াস' শব্দের রূপান্তর; যেমন রূপান্তরে ত্বুরে সাইনাকে ত্বুরে সীনীনও বলা হয়। ইলয়াস (আঃ)-কে কোন কোন কিতাবে ঈলিয়াও বলা হয়েছে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

ইল্‌য়াসীনের [১] উপর শান্তি বৰ্ষিত হোক।

[১] অধিকাংশ মুফাসসির বলেন, এটি ইলিয়াসের দ্বিতীয় নাম। যেমন ইবরাহীমের দ্বিতীয় নাম ছিল আব্রাহাম। আর অন্য কোন কোন মুফাসসিরের মতে আরববাসীদের মধ্যে ইবরানী (হিব্রু) ভাষায় শব্দাবলীর বিভিন্ন উচ্চারণের প্রচলন ছিল। যেমন মীকাল ও মীকাইল এবং মীকাইন একই ফেরেশতাকে বলা হতো। একই ঘটনা ঘটেছে ইলিয়াসের নামের ব্যাপারেও। স্বয়ং কুরআন মজীদে একই পাহাড়কে একবার “তুরে সাইনা” বলা হচ্ছে এবং অন্যত্র বলা হচ্ছে, “তুরে সীনীন।” [তাবারী]

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

ইলইয়াসের প্রতি সালাম।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

ইলিয়াসের প্রতি সালাম বর্ষিত হোক!

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

ইল্‌য়াসীনের উপরে ''সালাম’’।