Skip to main content

وَاللّٰهُ يَقْضِيْ بِالْحَقِّ ۗوَالَّذِيْنَ يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖ لَا يَقْضُوْنَ بِشَيْءٍ ۗاِنَّ اللّٰهَ هُوَ السَّمِيْعُ الْبَصِيْرُ ࣖ  ( غافر: ٢٠ )

And Allah
وَٱللَّهُ
এবং আল্লাহ
judges
يَقْضِى
মীমাংসা করবেন
in truth
بِٱلْحَقِّۖ
সঠিকভাবে
while those (whom)
وَٱلَّذِينَ
এবং যাদেরকে
they invoke
يَدْعُونَ
তারা ডাকে
besides Him
مِن
ছাড়া
besides Him
دُونِهِۦ
তাঁকে
not
لَا
না
they judge
يَقْضُونَ
মীমাংসা করবে তারা
with anything
بِشَىْءٍۗ
কোনো কিছুরই
Indeed
إِنَّ
নিশ্চয়ই
Allah
ٱللَّهَ
আল্লাহ
He
هُوَ
তিনিই
(is) the All-Hearer
ٱلسَّمِيعُ
সবকিছু শুনেন
the All-Seer
ٱلْبَصِيرُ
সবকিছু দেখেন

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আল্লাহ হক্ব বিচার করেন। তারা আল্লাহর পরিবর্তে যাদেরকে ডাকে তারা মোটেই বিচার করতে পারে না। আল্লাহ সব কিছু শোনেন, সব কিছু দেখেন।

English Sahih:

And Allah judges with truth, while those they invoke besides Him judge not with anything. Indeed, Allah – He is the Hearing, the Seeing.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আল্লাহ সঠিকভাবে ফায়সালা করেন, আল্লাহর পরিবর্তে ওরা যাদেরকে আহবান করে, তারা কিছুরই ফায়সালা করে না।[১] নিশ্চয় আল্লাহ সর্বশ্রোতা, সর্বদ্রষ্টা।

[১] কারণ, তারা না কোন কিছুর জ্ঞান রাখে, আর না কোন কিছুর উপর ক্ষমতা। তারা বেখবর ও এখতিয়ারহীনও। অথচ ফায়সালার জন্য জ্ঞান ও এখতিয়ার উভয় জিনিসই অত্যাবশ্যক। আর উভয় গুণের একমাত্র অধিকারী হলেন মহান আল্লাহ। ফলে ফায়সালা করার অধিকার কেবল তাঁরই এবং তিনি অবশ্যই ন্যায় বিচার করবেন। কেননা, তিনি না কাউকে ভয় করেন, আর না আছে তাঁর কোন লোভ-লালসা।