Skip to main content

وَاللّٰهُ يَقْضِيْ بِالْحَقِّ ۗوَالَّذِيْنَ يَدْعُوْنَ مِنْ دُوْنِهٖ لَا يَقْضُوْنَ بِشَيْءٍ ۗاِنَّ اللّٰهَ هُوَ السَّمِيْعُ الْبَصِيْرُ ࣖ  ( غافر: ٢٠ )

wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
yaqḍī
يَقْضِى
judges
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّۖ
in truth
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
while those (whom)
yadʿūna
يَدْعُونَ
they invoke
min
مِن
besides Him
dūnihi
دُونِهِۦ
besides Him
لَا
not
yaqḍūna
يَقْضُونَ
they judge
bishayin
بِشَىْءٍۗ
with anything
inna
إِنَّ
Indeed
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
huwa
هُوَ
He
l-samīʿu
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer
l-baṣīru
ٱلْبَصِيرُ
the All-Seer

Wallaahu yaqdee bilhaqq, wallazeena yad'oona min doonihee laa yaqdoona bishai'; innal laaha Huwas Samee'ul Baseer (Ghāfir 40:20)

Sahih International:

And Allah judges with truth, while those they invoke besides Him judge not with anything. Indeed, Allah – He is the Hearing, the Seeing. (Ghafir [40] : 20)

1 Mufti Taqi Usmani

He will give His judgment with truth. And those whom they invoke beside Him cannot judge anything. Surely, it is Allah who is Hearing, Seeing.