وَالسَّمَاۤءِ ذَاتِ الْحُبُكِۙ ( الذاريات: ٧ )
wal-samāi
وَٱلسَّمَآءِ
By the heaven
শপথ আকাশের
dhāti
ذَاتِ
full of
সম্পন্ন
l-ḥubuki
ٱلْحُبُكِ
pathways
বিভিন্নরূপ
Wassamaaa'i zaatil hubuk (aḏ-Ḏāriyāt ৫১:৭)
English Sahih:
By the heaven containing pathways, (Adh-Dhariyat [51] : 7)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
বহু পথ বিশিষ্ট আকাশের শপথ। (আয-যারিয়াত [৫১] : ৭)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
শপথ বহু পথ বিশিষ্ট আকাশের, [১]
[১] অর্থাৎ, বহু কক্ষপথ বিশিষ্ট। এর দ্বিতীয় অনুবাদঃ শপথ সুসজ্জিত ও আলোক-উজ্জ্বল আকাশের! চন্দ্র-সূর্য ও গ্রহ-নক্ষত্র, প্রদীপ্ত তারকারাজি এবং তার উচ্চতা ও বিশালতা ইত্যাদি আকাশের উজ্জ্বলতা এবং তার শোভা ও সৌন্দর্য বর্ধনের উপকরণ।