وَلَقَدْ رَاٰهُ نَزْلَةً اُخْرٰىۙ ( النجم: ١٣ )
walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
এবং নিশ্চয়ই
raāhu
رَءَاهُ
he saw him
সে তাকে দেখেছে
nazlatan
نَزْلَةً
(in) descent
অবতরণে
ukh'rā
أُخْرَىٰ
another
আরও একবার (আসল আকৃতিতে)
Wa laqad ra aahu nazlatan ukhraa (an-Najm ৫৩:১৩)
English Sahih:
And he certainly saw him in another descent (An-Najm [53] : 13)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অবশ্যই সে [অর্থাৎ নবী (সা.)] তাকে [অর্থাৎ জিবরাঈল (আঃ)-কে] আরেকবার দেখেছিল (আন-নাজম [৫৩] : ১৩)