خَلَقَ الْاِنْسَانَۙ ( الرحمن: ٣ )
khalaqa
خَلَقَ
He created
তিনি সৃষ্টি করেছেন
l-insāna
ٱلْإِنسَٰنَ
[the] man
মানুষকে
Khalaqal insaan (ar-Raḥmān ৫৫:৩)
English Sahih:
Created man, (Ar-Rahman [55] : 3)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তিনিই মানুষ সৃষ্টি করেছেন, (আর রহমান [৫৫] : ৩)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
তিনিই সৃষ্টি করেছেন মানুষ। [১]
[১] অর্থাৎ, এরা বানর ইত্যাদি জীব-জন্তু থেকে অভিব্যক্তি বা ক্রমবিকাশ লাভ করতে করতে মানুষ হয়ে যায়নি; যেমন মিষ্টার ডারউইনের বিবর্তনবাদ থিউরীতে বলা হয়েছে। বরং মানুষকে এই আকার-আকৃতিতেই শুরু থেকেই মহান আল্লাহ সৃষ্টি করেছেন যা পশুদের থেকে ভিন্ন এক স্বতন্ত্র সৃষ্টি। এখানে 'মানুষ' শব্দটি 'জিনস' তথা জাতি হিসাবে ব্যবহার হয়েছে।