Skip to main content

عَلَّمَهُ الْبَيَانَ   ( الرحمن: ٤ )

He taught him
عَلَّمَهُ
তাকে শিখিয়েছেন
[the] speech
ٱلْبَيَانَ
ভাব প্রকাশ করতে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তিনিই শিখিয়েছেন মনের কথা প্রকাশ করতে,

English Sahih:

[And] taught him eloquence.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তিনিই তাকে শিখিয়েছেন ভাব প্রকাশ করতে। [১]

[১] এখানে 'ভাব প্রকাশ' বলতে প্রত্যেক ব্যক্তির মাতৃভাষাকে বুঝানো হয়েছে, যা বিশেষ শিক্ষা গ্রহণ ছাড়াই প্রত্যেক ব্যক্তি নিজে নিজেই বলতে পারে এবং এতে নিজের মনের ভাবকে প্রকাশ করতে পারে। এমন কি যে শিশুর কোন জ্ঞান ও বোধশক্তি থাকে না, সেও বলতে পারে। এটা আল্লাহর এই শিক্ষার ফল, যার উল্লেখ এই আয়াতে হয়েছে।