لَّا مَقْطُوْعَةٍ وَّلَا مَمْنُوْعَةٍۙ ( الواقعة: ٣٣ )
lā
لَّا
Not
না
maqṭūʿatin
مَقْطُوعَةٍ
limited
শেষ হবে
walā
وَلَا
and not
আর না
mamnūʿatin
مَمْنُوعَةٍ
forbidden
নিষিদ্ধ হবে
Laa maqtoo'atinw wa laa mamnoo'ah (al-Wāqiʿah ৫৬:৩৩)
English Sahih:
Neither limited [to season] nor forbidden, (Al-Waqi'ah [56] : 33)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
যা কখনও শেষ হবে না, কক্ষনো নিষিদ্ধও হবে না। (আল ওয়াক্বিয়া [৫৬] : ৩৩)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
যা শেষ হবে না ও নিষিদ্ধও হবে না। [১]
[১] অর্থাৎ, এই ফলগুলো এমন মৌসমী ফল হবে না যে, মৌসম শেষ হয়ে গেলেই এই ফলগুলো আগামী মৌসম পর্যন্ত বিলুপ্ত হয়ে যাবে। ফলগুলো এ ধরনের ফুল-মুকুলের ঋতুর অধীনস্থ হবে না। বরং তা সদা-সর্বদা পাওয়া যাবে।