Skip to main content

সূরা আল ওয়াক্বিয়া শ্লোক 33

لَّا
না
مَقْطُوعَةٍ
শেষ হবে
وَلَا
আর না
مَمْنُوعَةٍ
নিষিদ্ধ হবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

যা কখনও শেষ হবে না, কক্ষনো নিষিদ্ধও হবে না।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

যা শেষ হবে না ও নিষিদ্ধও হবে না। [১]

[১] অর্থাৎ, এই ফলগুলো এমন মৌসমী ফল হবে না যে, মৌসম শেষ হয়ে গেলেই এই ফলগুলো আগামী মৌসম পর্যন্ত বিলুপ্ত হয়ে যাবে। ফলগুলো এ ধরনের ফুল-মুকুলের ঋতুর অধীনস্থ হবে না। বরং তা সদা-সর্বদা পাওয়া যাবে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

যা শেষ হবে না ও যা নিষিদ্ধও হবেনা [১]

[১] দুনিয়ার সাধারণ ফলের অবস্থা এই যে, মওসুম শেষ হয়ে গেলে ফলও শেষ হয়ে যায়। কোন ফল গ্ৰীষ্মকালে হয় এবং মওসুম শেষ হয়ে গেলে নিঃশেষ হয়ে যায়। আবার কোন ফল শীতকালে হয় এবং শীতকাল শেষ হয়ে গেলে ফলের নাম-নিশানাও অবশিষ্ট থাকে না। কিন্তু জান্নাতের প্রত্যেক ফল চিরস্থায়ী হবে- কোন মওসুমের মধ্যে সীমিত থাকবে না। এমনিভাবে দুনিয়াতে বাগানের পাহারাদাররা ফল ছিড়তে নিষেধ করে কিন্তু জান্নাতের ফল ছিড়তে কোন বাধা থাকবে না। [ইবন কাসীর; বাগভী, কুরতুবী]

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

যা শেষ হবে না এবং নিষিদ্ধও হবে না।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

যা শেষ হবার নয় এবং নিষিদ্ধ ও নয়,

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

ব্যাহত হবার নয় এবং নিষিদ্ধ হবারও নয়।