Skip to main content

قَالُوْا يٰوَيْلَنَآ اِنَّا كُنَّا طٰغِيْنَ   ( القلم: ٣١ )

They said
قَالُوا۟
তারা বললো
"O woe to us!
يَٰوَيْلَنَآ
"আমাদের আফসোস
Indeed we
إِنَّا
আমরা নিশ্চয়
[we] were
كُنَّا
ছিলাম
transgressors
طَٰغِينَ
সিমালংঘনকারী

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা বলল, ‘দুর্ভোগ আমাদের, আমরা ছিলাম সীমালঙ্ঘনকারী,

English Sahih:

They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা বলল, ‘হায় দুর্ভোগ আমাদের! নিশ্চয় আমরা সীমালংঘনকারী ছিলাম।