Skip to main content

وَّالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَۙ  ( المعارج: ٢٩ )

wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
এবং যারা
hum
هُمْ
[they]
[তারা]
lifurūjihim
لِفُرُوجِهِمْ
their modesty
তাদের যৌনাংগসমূহের
ḥāfiẓūna
حَٰفِظُونَ
(are) guardians
হিফাযতকারী

Wallazeena hum lifuroo jihim haafizoon (al-Maʿārij ৭০:২৯)

English Sahih:

And those who guard their private parts (Al-Ma'arij [70] : 29)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যারা নিজেদের লজ্জাস্থান সংরক্ষণ করে (আল মা'আরিজ [৭০] : ২৯)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আর যারা নিজেদের যৌন অঙ্গকে সংযত রাখে।