Skip to main content

وَّالَّذِيْنَ هُمْ لِفُرُوْجِهِمْ حٰفِظُوْنَۙ  ( المعارج: ٢٩ )

And those who
وَٱلَّذِينَ
ve
[they]
هُمْ
onlar
their modesty
لِفُرُوجِهِمْ
ırzlarını
(are) guardians
حَٰفِظُونَ
korurlar

velleẕîne hüm lifürûcihim ḥâfiżûn. (al-Maʿārij 70:29)

Diyanet Isleri:

Eşleri ve cariyeleri dışında, mahrem yerlerini herkesten koruyanlar, doğrusu bunlar yerilmezler.

English Sahih:

And those who guard their private parts ([70] Al-Ma'arij : 29)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve öyle kişilerdir onlar ki ırzlarını korurlar.