وَقَدْ خَلَقَكُمْ اَطْوَارًا ( نوح: ١٤ )
waqad
وَقَدْ
And indeed
এবং নিশ্চয়
khalaqakum
خَلَقَكُمْ
He created you
তিনি তোমাদের সৃষ্টি করেছেন
aṭwāran
أَطْوَارًا
(in) stages
পর্যায়ক্রমে
Wa qad khalaqakum at waaraa (Nūḥ ৭১:১৪)
English Sahih:
While He has created you in stages? (Nuh [71] : 14)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অথচ তিনিই তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছেন নানান স্তর অতিক্রম করিয়ে। (নূহ [৭১] : ১৪)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
অথচ তিনিই তোমাদেরকে সৃষ্টি করেছেন পর্যায়ক্রমে। [১]
[১] অর্থাৎ, প্রথমে বীর্য থেকে। তারপর সেটাকে রক্তপিন্ডে পরিণত করে। অতঃপর সেটাকে গোশতপিন্ডে রূপান্তরিত করে। এর পর হাড় বানিয়ে তার উপর গোশত চড়িয়ে পরিপূর্ণ আকৃতি দিয়ে সৃষ্টি করা হয়। এর বিস্তারিত আলোচনা সূরা হাজ্জ ২২;৫ নং, সূরা মু'মিনুন ২৩;১৪ নং এবং সূরা মু'মিন ৪০;৬৭ নং আয়াতে উল্লিখিত হয়েছে।