اِنَّ لَكَ فِى النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيْلًاۗ ( المزمل: ٧ )
inna
إِنَّ
Indeed
নিশ্চয়
laka
لَكَ
for you
তোমার জন্যে
fī
فِى
in
মধ্যে
l-nahāri
ٱلنَّهَارِ
the day
দিনে
sabḥan
سَبْحًا
(is) occupation
ব্যস্ততা
ṭawīlan
طَوِيلًا
prolonged
দীর্ঘ
Inna laka fin nahaari sabhan taweelaa (al-Muzzammil ৭৩:৭)
English Sahih:
Indeed, for you by day is prolonged occupation. (Al-Muzzammil [73] : 7)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
দিনের বেলায় তোমার জন্য আছে দীর্ঘ কর্মব্যস্ততা। (মুযযামমিল [৭৩] : ৭)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
দিবাভাগে তোমার জন্য রয়েছে দীর্ঘ কর্মব্যস্ততা। [১]
[১] سَبْحٌ এর অর্থ হল الجَرِيُ والدَّوَرانُ (চলা ও ঘোরা-ফেরা করা)। অর্থাৎ, দিনের বেলায় বহু কর্মব্যস্ততা থাকে। এটা প্রথমোক্ত কথারই তাকীদ। অর্থাৎ, রাতের নামায এবং তেলাঅত বেশী উপকারী ও প্রভাবশালী।