ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَۙ ( المدثر: ٢٠ )
thumma
ثُمَّ
Then
আবারও
qutila
قُتِلَ
may he be destroyed
মার পড়ল
kayfa
كَيْفَ
how
কেমন
qaddara
قَدَّرَ
he plotted!
সিদ্ধান্ত নিল
Summa qutila kaifa qaddar (al-Muddathir ৭৪:২০)
English Sahih:
Then may he be destroyed [for] how he deliberated. (Al-Muddaththir [74] : 20)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আবারো ধ্বংস হোক সে, সে সিদ্ধান্ত নিল কীভাবে! (আল মুদ্দাসসির [৭৪] : ২০)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
আবার ধ্বংস হোক সে! কেমন করে সে এই সিদ্ধান্তে উপনীত হল! [১]
[১] এই বাক্যগুলো তার প্রতি বদ্দুআ স্বরূপ ব্যবহার করা হয়েছে। ধ্বংস হোক! বিনাশ হোক! এমন কথা সে চিন্তা করেছে?