اِلٰى رَبِّكَ يَوْمَىِٕذِ ِۨالْمُسْتَقَرُّۗ ( القيامة: ١٢ )
your Lord
رَبِّكَ
তোমার রবের
(is) the place of rest
ٱلْمُسْتَقَرُّ
অবস্থানহল
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
সেদিন ঠাঁই হবে (একমাত্র) তোমার প্রতিপালকেরই নিকট।
English Sahih:
To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
সেদিন ঠাঁই হবে তোমার প্রতিপালকেরই নিকট। [১]
[১] যেখানে তিনি বান্দার মাঝে বিচার-ফায়সালা করবেন। এ সম্ভব হবে না যে, কেউ আল্লাহর এই আদালত থেকে নিজেকে গোপন করে নেবে।
2 Tafsir Abu Bakr Zakaria
সেদিন ঠাঁই হবে আপনার রবেরই কাছে।
3 Tafsir Bayaan Foundation
ঠাঁই শুধু সেদিন তোমার রবের নিকট।
4 Muhiuddin Khan
আপনার পালনকর্তার কাছেই সেদিন ঠাঁই হবে।
5 Zohurul Hoque
সেদিন ঠাই হবে কেবল তোমার প্রভুর নিকটেই।
- القرآن الكريم - القيامة٧٥ :١٢
Al-Qiyamah 75:12