وَاِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتْۗ ( المرسلات: ١١ )
wa-idhā
وَإِذَا
And when
এবং যখন
l-rusulu
ٱلرُّسُلُ
the Messengers
রসুলগণকে
uqqitat
أُقِّتَتْ
are gathered to their appointed time
নির্দিষ্ট সময় উপস্থিত করা হবে
Wa izar Rusulu uqqitat (al-Mursalāt ৭৭:১১)
English Sahih:
And when the messengers' time has come... (Al-Mursalat [77] : 11)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
যখন (হাশরের মাঠে) রসূলগণের একত্রিত হওয়ার সময় এসে পড়বে। (আল মুরসালাত [৭৭] : ১১)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং রসূলগণকে নির্ধারিত সময়ে উপস্থিত করা হবে। [১]
[১] অর্থাৎ, বিচার-ফায়সালার জন্য। তাঁদের বয়ানসমূহ শুনে তাঁদের সম্প্রদায়ের ব্যাপারে ফায়সালা করা হবে।