اَحْيَاۤءً وَّاَمْوَاتًاۙ ( المرسلات: ٢٦ )
aḥyāan
أَحْيَآءً
(For the) living
জীবিিতদের
wa-amwātan
وَأَمْوَٰتًا
and (the) dead
ও মৃতদের
Ahyaaa'anw wa amwaataa (al-Mursalāt ৭৭:২৬)
English Sahih:
Of the living and the dead? (Al-Mursalat [77] : 26)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
জীবিত ও মৃতদেরকে (ভাল আর মন্দকে নেককার আর পাপাচারীকে)। (আল মুরসালাত [৭৭] : ২৬)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
জীবিত ও মৃতের জন্য? [১]
[১] অর্থাৎ, যমীন বা ভূমি জীবন্তদেরকে নিজ পিঠে এবং মৃতদেরকে নিজ পেটে ধারণ করে রাখে।