وَّفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُوْنَۗ ( المرسلات: ٤٢ )
wafawākiha
وَفَوَٰكِهَ
And fruits
এবং ফলমূল (পাবে)
mimmā
مِمَّا
from what
যা (তা) থেকে
yashtahūna
يَشْتَهُونَ
they desire
তারা চাইবে
Wa fawaakiha mimmaa yastahoon (al-Mursalāt ৭৭:৪২)
English Sahih:
And fruits from whatever they desire, (Al-Mursalat [77] : 42)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর তাদের জন্য থাকবে ফলমূল- যেটি তাদের মন চাইবে। (আল মুরসালাত [৭৭] : ৪২)
1 Tafsir Ahsanul Bayaan
তাদের বাঞ্ছিত ফলমূলের প্রাচুর্যের মধ্যে। [১]
[১] সর্বপ্রকার ফল-মূল। যখনই তারা তা খেতে ইচ্ছা করবে, তখনই তা এসে উপস্থিত হয়ে যাবে।