Skip to main content

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُۙ  ( النازعات: ٦ )

(The) Day
يَوْمَ
সেদিন
will quake
تَرْجُفُ
প্রকম্পিত করবে
the quaking one
ٱلرَّاجِفَةُ
প্রথম শিংগাধ্বনি

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

সেদিন ভূকম্পন প্রকম্পিত করবে,

English Sahih:

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সেদিন প্রকম্পিত করবে (মহাপ্রলয়ের) প্রথম শিংগাধ্বনি। [১]

[১] এটা হল শিংগায় প্রথম ফুৎকার যাকে ধ্বংসের ফুৎকার বলা হয়। যার ফলে সারা বিশ্ব-জাহান প্রকম্পিত হবে এবং প্রতিটি জিনিস ধ্বংস হয়ে যাবে।