قُلُوْبٌ يَّوْمَىِٕذٍ وَّاجِفَةٌۙ ( النازعات: ٨ )
qulūbun
قُلُوبٌ
Hearts
(কতিপয়) হৃদয়
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
সেদিন
wājifatun
وَاجِفَةٌ
will palpitate
ভীত-কম্পিত (হবে)
Quloobuny-yau maaiziw-waaji-fa (an-Nāziʿāt ৭৯:৮)
English Sahih:
Hearts, that Day, will tremble, (An-Nazi'at [79] : 8)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
কত হৃদয় সে দিন ভয়ে ভীত হয়ে পড়বে, (আন-নযিআ'ত [৭৯] : ৮)