Skip to main content

سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَّخْشٰىۙ   ( الأعلى: ١٠ )

sayadhakkaru
سَيَذَّكَّرُ
He will pay heed -
সে শীঘ্রই শিক্ষা নেবে
man
مَن
(one) who
যে
yakhshā
يَخْشَىٰ
fears (Allah)
ভয় করে

Sa yazzakkaru maiyakhshaa (al-ʾAʿlā ৮৭:১০)

English Sahih:

He who fears [Allah] will be reminded. (Al-A'la [87] : 10)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যে ভয় করে সে উপদেশ গ্রহণ করবে। (আল আ'লা [৮৭] : ১০)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

যে ভয় করে, সে উপদেশ গ্রহণ করবে। [১]

[১] অর্থাৎ, তোমার উপদেশ নিশ্চয় ঐ সমস্ত লোকেরা গ্রহণ করবে, যাদের অন্তরে আল্লাহর ভয় আছে। আর তার মাধ্যমে তাদের মধ্যে আল্লাহ-ভীতি ও নিজেদের সংস্কার-প্রচেষ্টা বৃদ্ধি পাবে।