اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّعُيُوْنٍۙ ( الذاريات: ١٥ )
Indeed
إِنَّ
Wahrlich,
the righteous
ٱلْمُتَّقِينَ
die Gottesfürchtigen
(will be) in
فِى
(sind) in
Gardens
جَنَّٰتٍ
Gärten
and springs
وَعُيُونٍ
und Quellen,
'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa `Uyūnin. (aḏ-Ḏāriyāt 51:15)
A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:
Gewiß, die Gottesfürchtigen werden in Gärten und an Quellen sein, ([51] ad-Dariyat (Die Zerstreuenden) : 15)
English Sahih:
Indeed, the righteous will be among gardens and springs, ([51] Adh-Dhariyat : 15)