Skip to main content

لَاٰكِلُوْنَ مِنْ شَجَرٍ مِّنْ زَقُّوْمٍۙ   ( الواقعة: ٥٢ )

Will surely eat
لَءَاكِلُونَ
sicherlich Essende (sein)
from
مِن
von
(the) tree
شَجَرٍ
dem Baum
of
مِّن
von
Zaqqum
زَقُّومٍ
Zaqqum.

La'ākilūna Min Shajarin Min Zaqqūmin. (al-Wāqiʿah 56:52)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

wahrlich von Zaqqum-Bäumen essen ([56] al-Waqia (Die eintreffen wird) : 52)

English Sahih:

Will be eating from trees of zaqqum ([56] Al-Waqi'ah : 52)

1 Amir Zaidan

gewiß von Bäumen von Zaqum speisen,